Bài viết mới | Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Today at 06:59
Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Yesterday at 20:17
KÍNH THĂM THẦY, TỶ VÀ CÁC HUYNH, ĐỆ, TỶ, MUỘI NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 by Trăng Thu 21 Nov 2024, 16:45
KÍNH CHÚC THẦY VÀ TỶ by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:30
SƯ TOẠI KHANH (những bài giảng nên nghe) by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:22
Lời muốn nói by Tú_Yên tv Wed 20 Nov 2024, 15:22
NHỚ NGHĨA THẦY by buixuanphuong09 Wed 20 Nov 2024, 06:20
KÍNH CHÚC THẦY TỶ by Bảo Minh Trang Tue 19 Nov 2024, 18:08
Mấy Mùa Cao Su Nở Hoa by Thiên Hùng Tue 19 Nov 2024, 06:54
Lục bát by Tinh Hoa Tue 19 Nov 2024, 03:10
7 chữ by Tinh Hoa Mon 18 Nov 2024, 02:10
Có Nên Lắp EQ Guitar Không? by hong35 Sun 17 Nov 2024, 14:21
Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 17 Nov 2024, 07:52
Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:28
Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:13
Chùm thơ "Có lẽ..." by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:07
Hoàng Hiện by hoanghien123 Fri 15 Nov 2024, 11:36
Ngôi sao đang lên của Donald Trump by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 11:09
Cận vệ Chủ tịch nước trong chuyến thăm Chile by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 10:46
Bầu Cử Mỹ 2024 by chuoigia Thu 14 Nov 2024, 00:06
Cơn bão Trà Mi by Phương Nguyên Wed 13 Nov 2024, 08:04
DỤNG PHÁP Ở ĐỜI by mytutru Sat 09 Nov 2024, 00:19
Song thất lục bát by Tinh Hoa Thu 07 Nov 2024, 09:37
Tập thơ "Niệm khúc" by Tú_Yên tv Wed 06 Nov 2024, 10:34
TRANG ALBUM GIA ĐÌNH KỶ NIỆM CHUYỆN ĐỜI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:17
CHƯA TU &TU RỒI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:05
Anh muốn về bên dòng sông quê em by vamcodonggiang Sat 02 Nov 2024, 08:04
Cột đồng chưa xanh (2) by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 12:39
Kim Vân Kiều Truyện - Thanh Tâm Tài Nhân by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 08:41
Chút tâm tư by tâm an Sat 26 Oct 2024, 21:16
|
Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
|
| Bài thơ của người lính Ukraine | |
| |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10638 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Wed 30 Mar 2022, 11:00 | |
| |
| | | Trà Mi
Tổng số bài gửi : 7190 Registration date : 01/04/2011
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Wed 30 Mar 2022, 11:14 | |
| |
| | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10638 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Thu 16 Jun 2022, 08:43 | |
| - Trà Mi đã viết:
Bài thơ của người lính Ukraine
một mai tôi ngã ở sa trường thân xác đem quàng gởi cố hương rực rỡ huân chương cài trước ngực bảo me tôi đã cố muôn đường
bảo bố tôi không phải cúi đầu từ rày người dứt nỗi lo âu bảo em trai gắng mà chăm học chìa khoá xe nhường giữ mãi sau
em gái tôi xin bảo chớ buồn anh nàng chỉ ngủ quá hoàng hôn bảo cho đất nước đừng tuôn lệ người lính sinh ra mạng chẳng tồn
Trà Mi
Nguyên tác:
A POEM FROM A UKRAINE SOLDIER Vishal Angel Sharma
If I die in a war zone, box me up and send me home.
Put my medals on my chest, tell my mom I did my best.
Tell my dad not to bow, he won’t be got tension from me now.
Tell my bro to study perfect, key of my bike will be him permanently.
Tell my sister not to be upset, her bro will take a long sleep after sunset.
Tell my country not to cry, “Because I am a soldier born to die.”
Dịch nghĩa:
Nếu tôi chết trong vùng chiến sự, hãy đặt xác tôi vào quan tài và gởi tôi về nhà
Đặt huy chương của tôi trên ngực áo tôi, nói với mẹ tôi rằng tôi đã làm hết sức.
Nói với bố tôi đừng cúi đầu, bây giờ ông ấy sẽ không phải lo lắng về tôi nữa.
Nói với cậu em của tôi hãy học tập hoàn hảo, chìa khóa chiếc xe đạp của tôi bây giờ sẽ vĩnh viễn là của cậu ấy.
Nói em gái tôi đừng buồn, Sau mặt trời lặn anh của cô ấy sẽ ngủ một giấc thật dài.
Hãy nói với đất nước của tôi đừng khóc, "Vì một người lính như tôi sinh ra là để chết."
(Nguồn: buctranhvancau) Chú thích của AH:
Bài TM trích từ nguồn buctranhvancau cho rằng bài thơ nguyên tác của Vishal Angel Sharma. Thực tế thì câu đầu "If I Die in a Combat Zone, Box Me Up and Ship Me Home" là nhan đề một cuốn tự truyện của Tim O'Brien xuất bản lần đầu tiên năm 1973 bởi Delacorte Press/Seymour Lawrence.
Nguyên cả bài thơ post trên mạng tìm được sớm nhất vào ngày 30/3/2012 bởi Eline BWAM (Deviant Art) với tựa là "A Soldiers poem" và ngày 20/12/2015 đọc bởi Vishal Angel Sharma với tựa là "I'am A Soldier Born To Die". Sau đó nhiều người đã post theo trên mạng và đều ghi tên mình dưới bài thơ!!!
A Soldiers poem;
If I die in warzone, box me up and send me home. Put my medals on my chest, tell my mum I did my best. Tell my dad not to bow, he won't get tension of me now. Tell my brother to study perfectly, keys of my bike will be his permanently. Tell my sister not te be upset, her bro will not rise after the sunset. And tell my love not to cry, because I'm a soldier, and born to Die.
Câu "If I die in a combat zone / Box me up and ship me home" được đề cập bởi ban nhạc rock Big Country trong bài hát "Where The Rose Is Sown", cũng như ban nhạc The Screaming Blue Messiahs trong bài hát "Someone To Talk To" phát hành trên the Peel Sessions EP.
"If I die in a combat zone, box me up and ship me home" là một nhịp khúc quân hành, khởi nguồn từ Đệ nhị thế chiến. Các nhịp khúc quân hành như "C-130 rolling down the strip" và "If I die in the combat zone" cũng được dùng bởi Thuỷ quân lục chiến Hoa Kỳ. Nguyên trọn khúc được dùng nhiều nhất là "If i die in a combat zone, box me up and ship me home, pin my medals upon my chest, tell my momma I done my best." (Nguồn: Wikipedia)
_________________________ Sông rồi cạn, núi rồi mòn Thân về cát bụi, tình còn hư không |
| | | Trà Mi
Tổng số bài gửi : 7190 Registration date : 01/04/2011
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Thu 16 Jun 2022, 10:15 | |
| - Ai Hoa đã viết:
- Trà Mi đã viết:
Bài thơ của người lính Ukraine
một mai tôi ngã ở sa trường thân xác đem quàng gởi cố hương rực rỡ huân chương cài trước ngực bảo me tôi đã cố muôn đường
bảo bố tôi không phải cúi đầu từ rày người dứt nỗi lo âu bảo em trai gắng mà chăm học chìa khoá xe nhường giữ mãi sau
em gái tôi xin bảo chớ buồn anh nàng chỉ ngủ quá hoàng hôn bảo cho đất nước đừng tuôn lệ người lính sinh ra mạng chẳng tồn
Trà Mi
Nguyên tác:
A POEM FROM A UKRAINE SOLDIER Vishal Angel Sharma
If I die in a war zone, box me up and send me home.
Put my medals on my chest, tell my mom I did my best.
Tell my dad not to bow, he won’t be got tension from me now.
Tell my bro to study perfect, key of my bike will be him permanently.
Tell my sister not to be upset, her bro will take a long sleep after sunset.
Tell my country not to cry, “Because I am a soldier born to die.”
Dịch nghĩa:
Nếu tôi chết trong vùng chiến sự, hãy đặt xác tôi vào quan tài và gởi tôi về nhà
Đặt huy chương của tôi trên ngực áo tôi, nói với mẹ tôi rằng tôi đã làm hết sức.
Nói với bố tôi đừng cúi đầu, bây giờ ông ấy sẽ không phải lo lắng về tôi nữa.
Nói với cậu em của tôi hãy học tập hoàn hảo, chìa khóa chiếc xe đạp của tôi bây giờ sẽ vĩnh viễn là của cậu ấy.
Nói em gái tôi đừng buồn, Sau mặt trời lặn anh của cô ấy sẽ ngủ một giấc thật dài.
Hãy nói với đất nước của tôi đừng khóc, "Vì một người lính như tôi sinh ra là để chết."
(Nguồn: buctranhvancau) Chú thích của AH:
Bài TM trích từ nguồn buctranhvancau cho rằng bài thơ nguyên tác của Vishal Angel Sharma. Thực tế thì câu đầu "If I Die in a Combat Zone, Box Me Up and Ship Me Home" là nhan đề một cuốn tự truyện của Tim O'Brien xuất bản lần đầu tiên năm 1973 bởi Delacorte Press/Seymour Lawrence.
Nguyên cả bài thơ post trên mạng tìm được sớm nhất vào ngày 30/3/2012 bởi Eline BWAM (Deviant Art) với tựa là "A Soldiers poem" và ngày 20/12/2015 đọc bởi Vishal Angel Sharma với tựa là "I'am A Soldier Born To Die". Sau đó nhiều người đã post theo trên mạng và đều ghi tên mình dưới bài thơ!!!
A Soldiers poem;
If I die in warzone, box me up and send me home. Put my medals on my chest, tell my mum I did my best. Tell my dad not to bow, he won't get tension of me now. Tell my brother to study perfectly, keys of my bike will be his permanently. Tell my sister not te be upset, her bro will not rise after the sunset. And tell my love not to cry, because I'm a soldier, and born to Die.
Câu "If I die in a combat zone / Box me up and ship me home" được đề cập bởi ban nhạc rock Big Country trong bài hát "Where The Rose Is Sown", cũng như ban nhạc The Screaming Blue Messiahs trong bài hát "Someone To Talk To" phát hành trên the Peel Sessions EP.
"If I die in a combat zone, box me up and ship me home" là một nhịp khúc quân hành, khởi nguồn từ Đệ nhị thế chiến. Các nhịp khúc quân hành như "C-130 rolling down the strip" và "If I die in the combat zone" cũng được dùng bởi Thuỷ quân lục chiến Hoa Kỳ. Nguyên trọn khúc được dùng nhiều nhất là "If i die in a combat zone, box me up and ship me home, pin my medals upon my chest, tell my momma I done my best." (Nguồn: Wikipedia)
Thầy Iu Bông! |
| | | chuoigia
Tổng số bài gửi : 885 Registration date : 18/06/2017
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Fri 17 Jun 2022, 10:39 | |
| Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022 ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022 KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương chuoigia 16/6/2022 chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. |
| | | Phương Nguyên
Tổng số bài gửi : 4905 Registration date : 23/03/2013
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Fri 17 Jun 2022, 11:54 | |
| - chuoigia đã viết:
Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022
ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022
KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG
Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương
chuoigia 16/6/2022
chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. Ù ôi, chuối vắng lâu quá là lâu. Chuối vẫn khoẻ thường đấy chứ? |
| | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10638 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Sun 19 Jun 2022, 14:03 | |
| - Phương Nguyên đã viết:
- chuoigia đã viết:
Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022
ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022
KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG
Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương
chuoigia 16/6/2022
chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. Ù ôi, chuối vắng lâu quá là lâu. Chuối vẫn khoẻ thường đấy chứ? đợi PN và mọi người hoạ đủ rùi AH sẽ hoạ luôn nha? _________________________ Sông rồi cạn, núi rồi mòn Thân về cát bụi, tình còn hư không |
| | | Phương Nguyên
Tổng số bài gửi : 4905 Registration date : 23/03/2013
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Sun 19 Jun 2022, 14:11 | |
| - Ai Hoa đã viết:
- Phương Nguyên đã viết:
- chuoigia đã viết:
Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022
ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022
KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG
Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương
chuoigia 16/6/2022
chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. Ù ôi, chuối vắng lâu quá là lâu. Chuối vẫn khoẻ thường đấy chứ? đợi PN và mọi người hoạ đủ rùi AH sẽ hoạ luôn nha? Dạ, thầy cứ thung dung ạ. Em tin chắc chắn là em sẽ không hoạ được đâu ạ |
| | | Ai Hoa
Tổng số bài gửi : 10638 Registration date : 23/11/2007
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Wed 22 Jun 2022, 08:51 | |
| - Phương Nguyên đã viết:
- Ai Hoa đã viết:
- Phương Nguyên đã viết:
- chuoigia đã viết:
Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022
ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022
KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG
Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương
chuoigia 16/6/2022
chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. Ù ôi, chuối vắng lâu quá là lâu. Chuối vẫn khoẻ thường đấy chứ? đợi PN và mọi người hoạ đủ rùi AH sẽ hoạ luôn nha? Dạ, thầy cứ thung dung ạ. Em tin chắc chắn là em sẽ không hoạ được đâu ạ kiếm cớ để tránh hoạ mừ! _________________________ Sông rồi cạn, núi rồi mòn Thân về cát bụi, tình còn hư không |
| | | chuoigia
Tổng số bài gửi : 885 Registration date : 18/06/2017
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine Fri 24 Jun 2022, 03:19 | |
| - Phương Nguyên đã viết:
- Ai Hoa đã viết:
- Phương Nguyên đã viết:
- chuoigia đã viết:
Trăng mật chiến trường
Giặc thù giày xéo khắp quê hương Trăng mật cùng nhau giãi chiến trường Mùi khói chàng vương mùi cúc tửu Áo rằn thiếp mặc áo tân nương Hoa treo đầu súng ngàn hoa đỏ Pháo nổ thân tăng vạn pháo hường Lửa đạn xông pha giành trọn thắng Ngày về tay nối nhịp yêu thương
AH ĐÁM CƯỚI NGAY TRÊN CHIẾN TUYẾN. Bao nhà đứt ruột phải ly hương Lễ cưới làm nhanh giữa quảng trường Binh sĩ mừng quà dăm tặc tướng Anh hùng gá nghĩa một kiều nương Trên không đạn xé làn mây bạc Dưới rãnh người ghi tấm thiệp hường Bạo chúa không ngừng gieo máu đổ Mong tàn chiến cuộc hết đau thương. Cẩn Vũ. 18/03/2022
ĐÔI UYÊN ƯƠNG Ở KYIV
Chẳng tiệc linh đình chẳng bát hương kết duyên giai ngẫu tại đương trường bên tai giọng trẻ gào khôn nhịn trước mắt bom thù diệt khó nương chú rể lập công tim mãi nóng cô dâu bắt giặc má thêm hường niềm tin vĩnh viễn nào phai lạt tổ quốc thanh bình kẻ mến thương
Trà Mi
HỮU XẠ TỰ NHIÊN HƯƠNG --- Xưa rày hữu xạ tự nhiên hương Hôn lễ lừng danh giữa hiện trường Rể thảo khôi ngô chàng chiến sĩ Dâu hiền khả ái bậc kỳ nương Pháo đài bà Nguyệt se duyên thắm Trận địa ông Tơ kết chỉ hường Hợp cẩn giao bôi vùng hoả tuyến Toàn cầu hướng đến trọn tình thương ---- bmv 23.3.2022 ---------
CHUYỆN TÌNH NHÂN QUẢ --- Ân tình chuyển hóa gặp đồng hương Buổi trước đà gieo nghiệp ải trường Chẳng nở duyên lìa quy chốn tựa Nên đành quả kết thuận bề nương Bom thay tiếng nhạc ngời mơ thắm Súng đổi lời ca sáng mộng hường Chú rể nàng dâu hòa chí nguyện Tin chuyền thế giới hiểu rồi thương ---- TKN Đào Liên 24.03.2022
KHẮC ĐẬM
Khi nào trở lại chốn gia hương Sẽ nhắc nhau nghe chuyện dặm trường Gánh nợ trên vai gìn Tổ quốc Câu thề giữa ngực đón tình nương Không người tấp nập hoang chiều tím Chẳng nến lung linh nhạt sắc hường Kết tóc trăm năm ngoài mặt trận Cho đời khắc đậm vẹn niềm thương
Thơ thơ
TRĂNG MẬT GIỮ QUÊ HƯƠNG
Một mối duyên tình ấm lửa hương Can qua trỗi dậy tiết can trường Nguy nàn há bận lòng quân tử Khó nhọc đâu chùng dạ mỹ nương Nghĩ giặc ngông cuồng sôi máu nóng Nhìn quê hỗn loạn nhói tim hường Tân hôn vội đó choàng binh phục Bảo vệ sơn hà tổ quốc thương
chuoigia 16/6/2022
chuoigia kính chào thầy và các huynh tỷ. Lâu rồi chuối hong có mần thơ, hôm nay xin họa một bài (tuy là quá trễ) góp vui với thầy và các huynh tỷ ạ. Ù ôi, chuối vắng lâu quá là lâu. Chuối vẫn khoẻ thường đấy chứ? đợi PN và mọi người hoạ đủ rùi AH sẽ hoạ luôn nha? Dạ, thầy cứ thung dung ạ. Em tin chắc chắn là em sẽ không hoạ được đâu ạ Cám ơn tỷ PN đã hỏi thăm, lúc này chuối rất là bết bát về mọi mặt đó ạ! Còn tỷ PN thì vẫn khỏe chứ ạ? Thầy đã nhắc đích danh mà sao tỷ chưa chịu thợ hoa dzi cà. |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Bài thơ của người lính Ukraine | |
| |
| | | |
Similar topics | |
|
Trang 4 trong tổng số 4 trang | Chuyển đến trang : 1, 2, 3, 4 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |