Bài viết mới | Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Yesterday at 19:43
Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Yesterday at 06:59
KÍNH THĂM THẦY, TỶ VÀ CÁC HUYNH, ĐỆ, TỶ, MUỘI NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 by Trăng Thu 21 Nov 2024, 16:45
KÍNH CHÚC THẦY VÀ TỶ by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:30
SƯ TOẠI KHANH (những bài giảng nên nghe) by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:22
Lời muốn nói by Tú_Yên tv Wed 20 Nov 2024, 15:22
NHỚ NGHĨA THẦY by buixuanphuong09 Wed 20 Nov 2024, 06:20
KÍNH CHÚC THẦY TỶ by Bảo Minh Trang Tue 19 Nov 2024, 18:08
Mấy Mùa Cao Su Nở Hoa by Thiên Hùng Tue 19 Nov 2024, 06:54
Lục bát by Tinh Hoa Tue 19 Nov 2024, 03:10
7 chữ by Tinh Hoa Mon 18 Nov 2024, 02:10
Có Nên Lắp EQ Guitar Không? by hong35 Sun 17 Nov 2024, 14:21
Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 17 Nov 2024, 07:52
Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:28
Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:13
Chùm thơ "Có lẽ..." by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:07
Hoàng Hiện by hoanghien123 Fri 15 Nov 2024, 11:36
Ngôi sao đang lên của Donald Trump by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 11:09
Cận vệ Chủ tịch nước trong chuyến thăm Chile by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 10:46
Bầu Cử Mỹ 2024 by chuoigia Thu 14 Nov 2024, 00:06
Cơn bão Trà Mi by Phương Nguyên Wed 13 Nov 2024, 08:04
DỤNG PHÁP Ở ĐỜI by mytutru Sat 09 Nov 2024, 00:19
Song thất lục bát by Tinh Hoa Thu 07 Nov 2024, 09:37
Tập thơ "Niệm khúc" by Tú_Yên tv Wed 06 Nov 2024, 10:34
TRANG ALBUM GIA ĐÌNH KỶ NIỆM CHUYỆN ĐỜI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:17
CHƯA TU &TU RỒI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:05
Anh muốn về bên dòng sông quê em by vamcodonggiang Sat 02 Nov 2024, 08:04
Cột đồng chưa xanh (2) by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 12:39
Kim Vân Kiều Truyện - Thanh Tâm Tài Nhân by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 08:41
Chút tâm tư by tâm an Sat 26 Oct 2024, 21:16
|
Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
|
| |
Tác giả | Thông điệp |
---|
HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 05:03 | |
| Anh Việt Đường thân mến, Hai câu đối của anh “THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT” và “ĐÊM THIẾU ĐUỐC, THÊM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI” quả thật là những câu đối rất dữ dội. Tôi loay hoay mãi cũng chỉ đưa ra được những lời đáp tạm, được cái này, thì không được cái kia… Xướng:ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]Đáp:CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH [HSN] KẺ SÀNH CÂU, CHẶT CÀNH SÂU, SẺ CÀNH CHIA NHÁNH [HSN] SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH) SÁNG DÔNG XUỒNG, THẢ SUÔNG DÒNG, SÓNG VANG ĐÙA GIÓ (TH) TÁI CHÔN CÀY, NỐC CHAI CỒN, TỐN CHAI CẦU ĐẠO (TH) Thêm vài câu đáp nữa, nhưng tất cả cũng đều không đạt: CHIẾM KIM CHU, GÁC CHIM CU, KIẾM CHIM MỜI BẠN [HSN] BUỒN QUÂN BỒ, RÁCH QUẦN BÔ, BUÔNG QUẦN về nước [HSN] CHUI LỒNG CHIM, VỚT LÔNG CHÌM, CHÙI LÔNG trên cỏ [HSN] Để chọi với chữ ĐÊM, câu đáp dưới đây thỏa ý SÁNG/TỐI, lại có thêm cả CHIỀU nữa, nhưng không đạt yêu cầu về 2 chữ ĐIẾU : SÁNG NHI ĐỒNG, TỐI ĐÔNG NHÌ, NHÍ SANG CHIỀU NỘI [HSN] -Sáng ở bệnh viện Nhi Đồng -Tối ở rạp chiếu phim Đông Nhì -Em bé (NHÍ) sang nhà nội (nhà bà kế rạp Đông Nhì), chiều ý bà. Xướng:THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [Việt Đường]Những câu đáp cốt vui, không cốt hay:TAM CÚC ĐU DỌC ĐU NGANG [Thiên Hùng] TƯ MÃ DU PHƯỢNG DU LONG [HSN] TAM CÚ THÔI VỊT THÔI VỜ [HSN] Cũng rất tiếc là chưa được thấy lời giải của anh. Hai câu ấy, có lẽ cũng đều là TỬ ĐỐI cả. Chúc anh và các quý hữu luôn vui
Được sửa bởi HanSiNguyen ngày Sat 18 Oct 2014, 06:49; sửa lần 1. |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 06:48 | |
| - Thiên Hùng đã viết:
- Câu đối cũ năm 2008
KÍNH ĐÔI MỤC KỈNH, TRƯỢNG PHU KÌNH, BÁ TÁNH THẤT KINH [HSN]
... vui với Nguyên huynh nha
ĐỒNG KHÚC TƯỜNG ĐÔNG, NHI NỮ ĐỔNG, BÀNG DÂN HÀNH ĐỘNG (TH)
hay :
GIÀ CẶP OAN GIA, SƯƠNG PHỤ GIÃ, VƯƠNG TÔN HỒI GIÁ (TH)
KÍNH ĐÔI MỤC KỈNH, TRƯỢNG PHU KÌNH, BÁ TÁNH THẤT KINH [HSN]Cái khó của câu đối này nằm ở 2 chữ KÍNH và MỤC KỈNH -KÍNH : Động từ kính, kính trọng. Đồng thời còn là danh từ KÍNH, đồng vị tự (Apposition) với MỤC KỈNH là KÍNH MẮT, kính đeo mắt -Nghĩa : Kính có đôi kính đeo mắt mà thôi (không kính người), đàn ông kình chống với nhau, mọi người hết hồn! Nhiều năm qua hí hoáy tìm chìa, tôi cũng chỉ tìm được 2 câu như sau: LÙNG CHIẾC TRƯỜNG LUNG, NGƯ PHỦ LỦNG, TAM GIA HỒI LŨNG [HSN]-Một chút gượng ép rơi vào chữ LÙNG đầu tiên : Động từ lùng kiếm. Trùng âm trong cách phát âm của Lùng và Lồng, nên dùng tạm chữ LÙNG này thay cho LỒNG -TRƯỜNG LUNG : chiếc lồng dài. Trong đó chữ TRƯỜNG còn nghĩa là RUỘT -NGƯ PHỦ : Người đánh cá -HỒI LŨNG : về đất Lũng Tây Một câu đáp theo dạng đối tương tự (đối song song)MẠO ĐÔI CHỈ MÃO, HẬU CUNG MÀO, THIÊN TỬ LẠC MAO [HSN]Nghĩa : Làm giả mạo 2 cái mũ giấy (CHỈ = giấy. CHỈ còn là NGÓN TAY, đối được với MỤC là mắt), cung tần ở hậu cung khơi mào cuộc vui. Vua … rụng hết lông (chân) vì … kinh hãi! Tiếc thay, câu đáp này chỉ là ĐỐI TƯƠNG TỰ (Đối song song, cũng như là … nhái theo), chưa phải là ĐỐI TƯƠNG PHẢN. Do đó câu đối “KÍNH, KỈNH, KÌNH, KINH” này xem như vẫn chưa có lời giải! |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| | | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 06:52 | |
| Lão đệ Thiên Hùng thân mến, “Câu đối nghệ thuật” chẳng khác nào một bàn “cờ thế giang hồ”, do các kỳ thủ sắp xếp bên vệ đường, hè phố mời khách qua đường dừng chân giải phá. Thoạt nhìn thì bàn cờ thế nào thấy cũng đơn giản (chỉ có vài quân), tưởng chừng dễ phá (có thể phá được chỉ sau vài nước đi). Nhưng khi tham gia vào ván cờ, hầu như mình đi nước nào, chơi cách gì cũng … THUA. Đó là cái TINH TẾ của bàn cờ thế. Câu đối nghệ thuật cũng vậy. Những câu như “DA TRẮNG VỖ BÌ BẠCH” của Bà Điểm chẳng hạn, đã được coi như những câu TỬ ĐỐI (Câu đối chết, câu đối không thể phá giải). Gần đây, có một bạn đem một cuộc thi giải đối trên một thi đàn nào đó (tôi quên mất tên) ra hỏi tôi thấy sao? Cuộc thi ấy ra đề là KÝ GIẢ KÝ THIỆT. Chỉ có 4 chữ. Ban Giám khảo cuộc thi đó chấm -Giải nhất : HÀNH QUÂN HÀNH DÂN-Giải nhì : ĂN MÀY ĂN TAOBạn hỏi tôi thấy sao? Tôi ngần ngừ mãi không muốn nói, sau nể bạn buộc phải cho biết ý kiến: Hai giải ấy đều xuất sắc về mặt ý tưởng. Nhưng chỉ đáng nhận GIẢI KHUYẾN KHÍCH mà thôi. Không nên trao giải nhất hay giải nhì. Vì lẽ không đối về từ loại, và những chỗ HÁN & NÔM còn phạm quy. KÝ GIẢ là danh từ kép Hán Việt chỉ người, tiếp theo là động từ KÝ tiếng Nôm, và trạng từ THIỆT tiếng Nôm. Trong khi đó HÀNH QUÂN là động từ (nghĩa : chuyển quân từ nơi này đến chỗ khác để phục vụ một mục đích quân sự nào đó). Chữ HÀNH sau là động từ (nghĩa : hành hạ, hành tội, đày đọa), còn DÂN là danh từ ĂN MÀY (hiểu ngầm KẺ ĂN MÀY) là danh từ thuần Nôm, nếu không hiểu ngầm chữ KẺ thì là động từ ăn mày, ăn xin (=BEG). Chữ ĂN sau là động từ Nôm, còn TAO là nhân vật đại danh từ (MÀY, TAO, MI, TỚ) dùng thay cho danh từ. Tóm lại, vì không đối về từ loại và phạm trù Hán-Nôm, nên cả 2 câu đáp trên đều chỉ đáng nhận giải khuyến khích mà thôi Tôi kể ra câu chuyện ấy, để các bạn thấy giải phá câu đối nghệ thuật là cả một vấn đề khó khăn, đôi khi nan giải. Thậm chí vài trăm năm sau cũng không dễ gì có người phá được. Và chơi câu đối luôn NHỨC ĐẦU lắm. Một người sức khỏe bình thường chơi câu đối còn thấy NÁT ÓC. Huống chi tôi là một người đang lâm trọng bệnh… Không thể kéo dài mãi được. Cuộc vui nào cũng đến lúc tàn Thiên Hùng ạ. Vui chơi như thế cũng đã ĐỦ RỒI. Cũng đến lúc anh em mình phải TẠM CHIA TAY thôi. Lần sau, nếu gặp lại trên thi đàn này hoặc một thi đàn nào khác, có lẽ Thiên Hùng lão đệ sẽ vượt qua tôi xa lắc đó, lão đệ ạ.HSN TẠM BIỆT |
| | | Việt Đường
Tổng số bài gửi : 2141 Registration date : 21/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 10:20 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
-
Anh Việt Đường thân mến,
Hai câu đối của anh “THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT” và “ĐÊM THIẾU ĐUỐC, THÊM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI” quả thật là những câu đối rất dữ dội. Tôi loay hoay mãi cũng chỉ đưa ra được những lời đáp tạm, được cái này, thì không được cái kia…
Xướng: ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
Đáp: CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH [HSN] KẺ SÀNH CÂU, CHẶT CÀNH SÂU, SẺ CÀNH CHIA NHÁNH [HSN]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH) SÁNG DÔNG XUỒNG, THẢ SUÔNG DÒNG, SÓNG VANG ĐÙA GIÓ (TH) TÁI CHÔN CÀY, NỐC CHAI CỒN, TỐN CHAI CẦU ĐẠO (TH)
Thêm vài câu đáp nữa, nhưng tất cả cũng đều không đạt:
CHIẾM KIM CHU, GÁC CHIM CU, KIẾM CHIM MỜI BẠN [HSN] BUỒN QUÂN BỒ, RÁCH QUẦN BÔ, BUÔNG QUẦN về nước [HSN] CHUI LỒNG CHIM, VỚT LÔNG CHÌM, CHÙI LÔNG trên cỏ [HSN]
Để chọi với chữ ĐÊM, câu đáp dưới đây thỏa ý SÁNG/TỐI, lại có thêm cả CHIỀU nữa, nhưng không đạt yêu cầu về 2 chữ ĐIẾU :
SÁNG NHI ĐỒNG, TỐI ĐÔNG NHÌ, NHÍ SANG CHIỀU NỘI [HSN]
-Sáng ở bệnh viện Nhi Đồng -Tối ở rạp chiếu phim Đông Nhì -Em bé (NHÍ) sang nhà nội (nhà bà kế rạp Đông Nhì), chiều ý bà.
Xướng:
THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [Việt Đường]
Những câu đáp cốt vui, không cốt hay:
TAM CÚC ĐU DỌC ĐU NGANG [Thiên Hùng] TƯ MÃ DU PHƯỢNG DU LONG [HSN] TAM CÚ THÔI VỊT THÔI VỜ [HSN]
Cũng rất tiếc là chưa được thấy lời giải của anh. Hai câu ấy, có lẽ cũng đều là TỬ ĐỐI cả. Chúc anh và các quý hữu luôn vui
Nguyên huynh thân mến,Đa tạ Nguyên huynh đã ghi chép ra đây 2 vế xướng cùng các vế đối và những lời bình.Nhờ Nguyên huynh góp ý mà 2 câu nguyên tác :"ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, RỒI LẠI THÊM ĐIẾU"và"BAO CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT"được hóa thành"ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI"và"THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT"một cách trơn tru và hóc búa hơn.Lúc đưa ra 2 câu đối trên Việt Đường không hề ý nghĩ rằng chúng sẽ là những câu đối khó và cũng không mảy may nghĩ đến 2 câu giải. Được Nguyên huynh và Hùng huynh vui vẻ hưởng ứng tham gia là vui lắm rồi, VĐ không mong mỏi gì hơn.Kính chúc anh những ngày dưỡng bệnh an lạc và mong chóng gặp lại anh trên ĐVTC. |
| | | Việt Đường
Tổng số bài gửi : 2141 Registration date : 21/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 10:43 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
-
Lão đệ Thiên Hùng thân mến,
“Câu đối nghệ thuật” chẳng khác nào một bàn “cờ thế giang hồ”, do các kỳ thủ sắp xếp bên vệ đường, hè phố mời khách qua đường dừng chân giải phá.
Thoạt nhìn thì bàn cờ thế nào thấy cũng đơn giản (chỉ có vài quân), tưởng chừng dễ phá (có thể phá được chỉ sau vài nước đi). Nhưng khi tham gia vào ván cờ, hầu như mình đi nước nào, chơi cách gì cũng … THUA. Đó là cái TINH TẾ của bàn cờ thế.
Câu đối nghệ thuật cũng vậy. Những câu như “DA TRẮNG VỖ BÌ BẠCH” của Bà Điểm chẳng hạn, đã được coi như những câu TỬ ĐỐI (Câu đối chết, câu đối không thể phá giải).
Gần đây, có một bạn đem một cuộc thi giải đối trên một thi đàn nào đó (tôi quên mất tên) ra hỏi tôi thấy sao? Cuộc thi ấy ra đề là KÝ GIẢ KÝ THIỆT. Chỉ có 4 chữ. Ban Giám khảo cuộc thi đó chấm
-Giải nhất : HÀNH QUÂN HÀNH DÂN -Giải nhì : ĂN MÀY ĂN TAO
Bạn hỏi tôi thấy sao? Tôi ngần ngừ mãi không muốn nói, sau nể bạn buộc phải cho biết ý kiến: Hai giải ấy đều xuất sắc về mặt ý tưởng. Nhưng chỉ đáng nhận GIẢI KHUYẾN KHÍCH mà thôi. Không nên trao giải nhất hay giải nhì. Vì lẽ không đối về từ loại, và những chỗ HÁN & NÔM còn phạm quy.
KÝ GIẢ là danh từ kép Hán Việt chỉ người, tiếp theo là động từ KÝ tiếng Nôm, và trạng từ THIỆT tiếng Nôm.
Trong khi đó HÀNH QUÂN là động từ (nghĩa : chuyển quân từ nơi này đến chỗ khác để phục vụ một mục đích quân sự nào đó). Chữ HÀNH sau là động từ (nghĩa : hành hạ, hành tội, đày đọa), còn DÂN là danh từ
ĂN MÀY (hiểu ngầm KẺ ĂN MÀY) là danh từ thuần Nôm, nếu không hiểu ngầm chữ KẺ thì là động từ ăn mày, ăn xin (=BEG). Chữ ĂN sau là động từ Nôm, còn TAO là nhân vật đại danh từ (MÀY, TAO, MI, TỚ) dùng thay cho danh từ.
Tóm lại, vì không đối về từ loại và phạm trù Hán-Nôm, nên cả 2 câu đáp trên đều chỉ đáng nhận giải khuyến khích mà thôi
Tôi kể ra câu chuyện ấy, để các bạn thấy giải phá câu đối nghệ thuật là cả một vấn đề khó khăn, đôi khi nan giải. Thậm chí vài trăm năm sau cũng không dễ gì có người phá được.
Và chơi câu đối luôn NHỨC ĐẦU lắm. Một người sức khỏe bình thường chơi câu đối còn thấy NÁT ÓC. Huống chi tôi là một người đang lâm trọng bệnh… Không thể kéo dài mãi được. Cuộc vui nào cũng đến lúc tàn Thiên Hùng ạ. Vui chơi như thế cũng đã ĐỦ RỒI. Cũng đến lúc anh em mình phải TẠM CHIA TAY thôi. Lần sau, nếu gặp lại trên thi đàn này hoặc một thi đàn nào khác, có lẽ Thiên Hùng lão đệ sẽ vượt qua tôi xa lắc đó, lão đệ ạ.
HSN TẠM BIỆT
Nguyên huynh thân mến,
Theo ghi chép của VĐ còn lưu lại trên blog của mình thì đề thi đưa ra là "ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT" chớ không phải là "KÝ GIẢ KÝ THIỆT" như ai đó đã đem đăng trên thi đàn nọ đâu.
Dưới đây là phần ghi chép của VĐ trên blog NĐTT (LTĐQB, người viết trích lược dưới đây chính là bác Ma Nữ của ĐVTC chúng ta) : Kính thưa quý bạn vui câu đối,
Vừa nói truyện với chị NB, chị có kể là trong tờ báo Con Ong Texas có vế đối lại câu : "Cô Hồng cởi áo cô Hồng trần" bằng vế "Cậu Bạch vén quần cậu Bạch đái" xin ngài ngự phê thử coi sao. Thêm vào nữa câu đối về Cô Hồng dường như đã cạn ý nên LTĐQB tôi xin góp thêm vui với một vế xuất từng gây sôi nổi trên tờ MÁI ẤM GIA ĐÌNH của nữ luật sư NGUYỄN THỊ HỒNG DIỆP. Cuộc thi vui này nhờ cụ ĐÀO HỮU DƯƠNG, một cuốn tự điển sống đứng ra làm người chấm giải :
XUẤT : ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT ĐỐI 1 : HÀNH QUÂN HÀNH DÂN (giải nhứt) ĐỐI 2 : ĂN MÀY ĂN TAO (giải nhì)
Vì trong xứ mù tên chột làm vua, hai giải trúng đó lại do cùng một người ngáp ruồi được cả. Có lẽ tại hồi đó ít người dự thi vui nên anh chàng kia ngáp được con ruồi bự. Có một vị nữ lưu đối là THÁNH HIỀN THÁNH DỮ và NHỨT ĐỊNH LÀ CÂU CỦA CÔ ĐÓ HAY HƠN vì cô là đệ tử đích danh của thầy Thanh Lãng ở Văn Khoa và đe là sẽ tìm cho ra nguyên nhân vì đâu cụ Đào Hữu Dương tư vị hai câu trúng giải. Cho tới lúc nhà văn Nguyễn Khánh Do vạch cho cô rõ là câu của cô thất luật bằng trắc cô mới chịu im.
Đưa giai thoại này lên chỉ cốt mua vui, Lạc Thủy tôi không có ý gì khác xin quý bạn cùng thử họa cho vui
Trân trọng LTĐQB@ Kính góp vui :
XUẤT : ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT ! [Khuyết Danh] ĐỐI : CƯƠNG THƯỜNG CƯƠNG GHÊ ! [Việt Đường (10/10/2005)]@ Anh Việt Đường mến,
Từ hồi biết câu "Độc Giả, Độc Thiệt" tử đối cách đây mấy chục năm, từ trước 75 kìa thì đây là lần đầu tiên tôi thấy câu "Cương Thường, Cương Ghê" của anh tương đối gần chỉnh nhất ! Khâm phục ! Chắc bác TQ chi cũng có lời khen !
Thân, Hoàng |
| | | Đinh Tà
Tổng số bài gửi : 134 Registration date : 03/09/2014
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sat 18 Oct 2014, 14:29 | |
| Tiểu đệ vào đọc lời của mấy lão huynh mà cảm xúc dâng trào, tiểu đệ cũng mới tham gia vào diễn đàn này, gặp được mấy lão huynh âu cũng là duyên số! "Hữu duyên thiên lý năng tương hội", tuy mới gặp nhưng cảm giác như rất thân thiết, mong các huynh dồi dào sức khỏe để vui với các lớp đàn em! Tiểu đệ tài hèn, sức mọn, chỉ mong đối ra các lão huynh không cười chê là mừng rồi! Nay lão huynh HSN vì lí do sức khỏe mà giã từ anh em, tiểu đệ thấy hụt hẫng vô cùng, tiểu đệ không biết an ủi thế nào? Thôi thì đối tạm một câu, mong lão huynh vào chỉ bảo cho tiểu đệ thì tiểu đệ đã vui lắm rồi! Chúc huynh sức khỏe dồi dào nha Nguyên huynh! ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆTHIỀN NHÂN HIỀN KINH |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 19 Oct 2014, 00:55 | |
| hihihiii tổng hợp 2 câu của anh VĐ & ĐT ... ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT (?)KINH THÀNH KINH GHÊ |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 19 Oct 2014, 04:14 | |
| - Đinh Tà đã viết:
- ... mong lão huynh vào chỉ bảo cho tiểu đệ thì tiểu đệ đã vui lắm rồi! Chúc huynh sức khỏe dồi dào nha Nguyên huynh!
ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT HIỀN NHÂN HIỀN KINH Một lời nói ấy của Đinh Tà, tôi sao dám phụ lòng. Xin nói thêm đôi câu: 1-Trước hết xin nói với anh Việt Đường : Cám ơn anh đã cho biết chính xác về câu đối và cuộc thi ấy… ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT rõ ràng là khó hơn KÝ GIẢ KÝ THIỆT rất nhiều. Vì riêng chữ KÝ là động từ, phạm vi xoay sở rộng hơn chữ ĐỘC sau. Đó là một tính từ (adjective). Kinh nghiệm chơi câu đối cho thấy những tính từ hoặc trạng từ NÔM quái ác luôn rất khó đối 2-Phân tích chi tiết câu đối ĐỘC GIẢ ĐỘC THIỆT-Hai chữ đầu ĐỘC GIẢ là danh từ Hán Việt (Độc : Đọc, Giả : Người, Độc Giả : Người đọc sách, đọc báo), cả hai chữ cùng là thanh trắc. Sẽ đòi hỏi trong câu đáp một từ Hán Việt 2 chữ cùng thanh bằng (nếu tìm được danh từ chỉ người, và chỉ luôn nghề nghiệp hoặc việc người ấy đang thực hiện sẽ là tốt nhất. Bằng không thì danh từ chỉ vật, đồ vật, khái niệm cũng cho là được). -Hay chữ sau ĐỘC THIỆT là 2 tiếng Nôm nghĩa như là HAY THIỆT, DỮ THIỆT, QUÁI THẬT, GIỎI THẬT! Và tồn tại như một tiếng HÔ THÁN diễn tả một lời KHEN NGỢI, CA TỤNG -Hai chữ sau hiện diện như một mảng trượt TỊNH TIẾN của 2 chữ trước, ĐỒNG DẠNG ở 2 chữ ĐỘC, nhưng phải là 2 chữ ĐỘC có 2 nghĩa KHÁC BIỆT (Đọc và Độc). Nếu 2 chữ ĐỘC cùng một nghĩa sẽ là KHÔNG ĐẠT. -Điểm khó nữa là phải có sự đối lập về nghĩa ở cặp từ GIẢ-THIỆT 3-Xét trên những tiêu chuẩn đó thì những câu đáp Thánh Hiền, Thánh Dữ - Ăn Mày Ăn Tao - Hành Quân Hành Dân rất đáng bị loại, còn nếu cho đoạt giải thì chỉ nên cho giải khuyến khích mà thôi. -Câu đáp của Đinh Tà, HIỀN NHÂN HIỀN KINH, mới nghe tưởng là rất hay, nhưng KINH và NHÂN không đối lập về nghĩa như GIẢ THIỆT -Câu đáp của đệ Thiên Hùng KINH THÀNH KINH GHÊ, cũng vậy, mới xem thấy … QUÁ TUYỆT. Nhìn lại thì THÀNH và GHÊ cũng không kg phải là một cặp từ đối lập về nghĩa như GIẢ và THIỆT Do đó chưa giải được bàn cờ thế mà đã mất hết XE rồi. 4-Riêng câu đáp của anh Việt Đường, đúng như bạn Hoàng nào đó đã nói, là câu đáp TIỆM CẬN nhất với sự HOÀN CHỈNH. CƯƠNG THƯỜNG CƯƠNG GHÊ! -Chữ Cương đầu (= CANG) nghĩa là giềng mối (Tam Cương Ngũ Thường). Chữ Cương sau là tiếng Nôm với nghĩa CỨNG, CỨNG RẮN. -THƯỜNG (bình thường, trung bình thôi), GHÊ (chỉ trạng thái vượt trội lên, hơn hẳn bình thường). Cặp từ này chính là MẤU CHỐT của câu đáp. Điều đáng tiếc duy nhất CƯƠNG THƯỜNG là danh từ chỉ một khái niệm Triết học, chứ không phải là một danh từ cụ thể chỉ người, chỉ nghề nghiệp, hoặc chỉ việc đang làm như hai chữ ĐỘC GIẢ. Nói câu đáp của anh Việt Đường TIỆM CẬN với sự HOÀN CHỈNH là vì thế. Dù sao, câu đáp này vẫn là câu đáp ĐÚNG NHẤT, HAY NHẤT cho đến thời điểm này, các bạn ạ. Lại ngẫu hứng SA CHÂN MÊ LỘ, LÊ VÀO CỬA MỘ [HSN]
Được sửa bởi HanSiNguyen ngày Mon 20 Oct 2014, 04:43; sửa lần 2. |
| | | Đinh Tà
Tổng số bài gửi : 134 Registration date : 03/09/2014
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 19 Oct 2014, 09:08 | |
| Tiểu đệ góp vui với Nguyên huynh nha: MÔN ĐỒ, MÔN LỀ [HSN]LÁI LỢN, LÁI GIÓChúc huynh luôn vui, khỏe nha Nguyên huynh! |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA | |
| |
| | | |
Trang 16 trong tổng số 100 trang | Chuyển đến trang : 1 ... 9 ... 15, 16, 17 ... 58 ... 100 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |