Bài viết mới | Thơ Nguyên Hữu 2022 by Nguyên Hữu Yesterday at 19:43
Hơn 3.000 bài thơ tình Phạm Bá Chiểu by phambachieu Yesterday at 06:59
KÍNH THĂM THẦY, TỶ VÀ CÁC HUYNH, ĐỆ, TỶ, MUỘI NHÂN NGÀY NHÀ GIÁO VIỆT NAM 20/11 by Trăng Thu 21 Nov 2024, 16:45
KÍNH CHÚC THẦY VÀ TỶ by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:30
SƯ TOẠI KHANH (những bài giảng nên nghe) by mytutru Wed 20 Nov 2024, 22:22
Lời muốn nói by Tú_Yên tv Wed 20 Nov 2024, 15:22
NHỚ NGHĨA THẦY by buixuanphuong09 Wed 20 Nov 2024, 06:20
KÍNH CHÚC THẦY TỶ by Bảo Minh Trang Tue 19 Nov 2024, 18:08
Mấy Mùa Cao Su Nở Hoa by Thiên Hùng Tue 19 Nov 2024, 06:54
Lục bát by Tinh Hoa Tue 19 Nov 2024, 03:10
7 chữ by Tinh Hoa Mon 18 Nov 2024, 02:10
Có Nên Lắp EQ Guitar Không? by hong35 Sun 17 Nov 2024, 14:21
Trang viết cuối đời by buixuanphuong09 Sun 17 Nov 2024, 07:52
Thơ Tú_Yên phổ nhạc by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:28
Trang thơ Tú_Yên (P2) by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:13
Chùm thơ "Có lẽ..." by Tú_Yên tv Sat 16 Nov 2024, 12:07
Hoàng Hiện by hoanghien123 Fri 15 Nov 2024, 11:36
Ngôi sao đang lên của Donald Trump by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 11:09
Cận vệ Chủ tịch nước trong chuyến thăm Chile by Trà Mi Fri 15 Nov 2024, 10:46
Bầu Cử Mỹ 2024 by chuoigia Thu 14 Nov 2024, 00:06
Cơn bão Trà Mi by Phương Nguyên Wed 13 Nov 2024, 08:04
DỤNG PHÁP Ở ĐỜI by mytutru Sat 09 Nov 2024, 00:19
Song thất lục bát by Tinh Hoa Thu 07 Nov 2024, 09:37
Tập thơ "Niệm khúc" by Tú_Yên tv Wed 06 Nov 2024, 10:34
TRANG ALBUM GIA ĐÌNH KỶ NIỆM CHUYỆN ĐỜI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:17
CHƯA TU &TU RỒI by mytutru Tue 05 Nov 2024, 01:05
Anh muốn về bên dòng sông quê em by vamcodonggiang Sat 02 Nov 2024, 08:04
Cột đồng chưa xanh (2) by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 12:39
Kim Vân Kiều Truyện - Thanh Tâm Tài Nhân by Ai Hoa Wed 30 Oct 2024, 08:41
Chút tâm tư by tâm an Sat 26 Oct 2024, 21:16
|
Âm Dương Lịch |
Ho Ngoc Duc's Lunar Calendar
|
|
| |
Tác giả | Thông điệp |
---|
HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 04:51 | |
| - Việt Đường đã viết:
- HanSiNguyen đã viết:
-
Câu đối ngẫu hứng mới:
TSHUSHIMA, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]
Một chút phân tích:
TSHUSHIMA : Eo ĐỐI MÃ, một địa danh lừng lẫy trên biển Nhật Bản, nơi diễn ra trận hải chiến oanh liệt làm thay đổi tương quan giữa 2 nước NHẬT & NGA. Nơi đó, toàn bộ hạm đội Nga bị tiêu diệt!
Đây là một câu đối chơi chữ ĐỒNG ÂM, ĐỒNG NGHĨA -Chữ ĐỐI MÃ đầu : Eo ĐỐI MÃ : địa danh TSHUSHIMA -Chữ ĐỐI MÃ sau : CÂU ĐỐI MÃ means : CÂU ĐỐI NGỰA -GIẢI MÃ : Decrypted the code.
ZHÀO YÁNG QÙ, TUYÊN DƯƠNG CÁI CHIÊU DƯƠNG [VĐ]
http://vi.wikipedia.org/wiki/Chi%C3%AAu_D%C6%B0%C6%A1ng http://fr.wikipedia.org/wiki/District_de_Zhaoyang
- Chữ CHIÊU DƯƠNG đầu : Quận CHIÊU DƯƠNG : địa danh ZHÀO YÁNG QÙ - Chữ CHIÊU DƯƠNG sau : CÁI CHIÊU DƯƠNG means : CÁI CHIÊU DÊ - TUYÊN DƯƠNG : Vinh danh, khen ngợi VĐ Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]Quận CHIÊU DƯƠNG, TUYÊN DƯƠNG cái chiêu DƯƠNG [Việt Đường]Bravo anh Việt Đường đã xuất sắc đem cái chiêu DÊ giải đáp được câu đối NGỰA này. Quận Chiêu Dương một quận ở Trung Quốc chọi với Eo Đối Mã, một eo biển của Nhật là hay vô cùng. (Khà khà… Tập Cận Bình đang định đưa cả cái eo biển này vào bản đồ Đại Hán mới nữa đó anh nhé… Thôi thì ngày nào còn của Nhật thì cứ nói là của Nhật ngày ấy vậy) Khi làm ra cái ổ khóa này, tôi cũng đã làm luôn chìa, lấy CÁ ra chọi với NGỰA. Câu giải đáp tạm đó như sau : EO ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]PHỐ NAM NGƯ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]HoặcTSHUSHIMA, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]NAM NGƯ PHỐ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]Nam Ngư Phố, Phố Nam Ngư : tên một khu phố ở Hà Nội Hoàn Ngư : Trả cá về sông, về biển Lễ cầu ngư : Lễ hội cầu cho ngư dân đi biển bắt được nhiều cá Tất nhiên, cái chìa này chỉ là ... chìa giả, không mở được ổ khóa... Vì chữ NAM với chữ CẦU .... ăn trét! Hihi.... Chúc anh luôn vui |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 06:04 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]
Quận CHIÊU DƯƠNG, TUYÊN DƯƠNG cái chiêu DƯƠNG [Việt Đường]
Bravo anh Việt Đường đã xuất sắc đem cái chiêu DÊ giải đáp được câu đối NGỰA này. Quận Chiêu Dương một quận ở Trung Quốc chọi với Eo Đối Mã, một eo biển của Nhật là hay vô cùng. (Khà khà… Tập Cận Bình đang định đưa cả cái eo biển này vào bản đồ Đại Hán mới nữa đó anh nhé… Thôi thì ngày nào còn của Nhật thì cứ nói là của Nhật ngày ấy vậy)
Khi làm ra cái ổ khóa này, tôi cũng đã làm luôn chìa, lấy CÁ ra chọi với NGỰA. Câu giải đáp tạm đó như sau :
EO ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]
PHỐ NAM NGƯ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]
Hoặc
TSHUSHIMA, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]
NAM NGƯ PHỐ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]
Nam Ngư Phố, Phố Nam Ngư : tên một khu phố ở Hà Nội Hoàn Ngư : Trả cá về sông, về biển Lễ cầu ngư : Lễ hội cầu cho ngư dân đi biển bắt được nhiều cá
Tất nhiên, cái chìa này chỉ là ... chìa giả, không mở được ổ khóa... Vì chữ NAM với chữ CẦU .... ăn trét! Hihi....
Chúc anh luôn vui
Nói thêm về câu đối MÃCâu đáp PHỐ NAM NGƯ này sau đó đã được tôi nâng cấp lên thành : PHỐ GIA NGƯ, HOÀN NGƯ TÚM DA NGƯ [HSN]Vẫn chưa được, vì GIA, DA chỉ đồng âm tương đối, chứ vẫn không trọn. Chép ra đây chỉ để bạn hữu tham khảo, vui chơi mà thôi. Quá trình “bẻ khóa tìm chìa” đôi khi NÁT ÓC đến vô cùng vậy. Sau đó, phải vứt bỏ con CÁ, thay bằng con RỒNG PHỐ KIM LONG HOÀN LONG NHỊP CẦU LONG [HSN]HoặcKIM LONG PHỐ, HOÀN LONG NHỊP CẦU LONG [HSN]Phố Kim Long : Tên một phố phường ở thành phố HUẾ Hoàn Long : Nối liền 2 nhịp cầu Nhịp cầu LONG : nhịp cầu RỒNG, hiểu là nhịp cầu long đinh, long ván cũng được Vẫn ăn trét !!! Đủ thấy việc tìm chìa này gian nan như thế nào Chúc quý hữu luôn vui |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 06:32 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
- HanSiNguyen đã viết:
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]
Quận CHIÊU DƯƠNG, TUYÊN DƯƠNG cái chiêu DƯƠNG [Việt Đường]
Bravo anh Việt Đường đã xuất sắc đem cái chiêu DÊ giải đáp được câu đối NGỰA này. Quận Chiêu Dương một quận ở Trung Quốc chọi với Eo Đối Mã, một eo biển của Nhật là hay vô cùng. (Khà khà… Tập Cận Bình đang định đưa cả cái eo biển này vào bản đồ Đại Hán mới nữa đó anh nhé… Thôi thì ngày nào còn của Nhật thì cứ nói là của Nhật ngày ấy vậy)
Khi làm ra cái ổ khóa này, tôi cũng đã làm luôn chìa, lấy CÁ ra chọi với NGỰA. Câu giải đáp tạm đó như sau :
EO ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]
PHỐ NAM NGƯ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]
Hoặc
TSHUSHIMA, GIẢI MÃ CÂU ĐỐI MÃ [HSN]
NAM NGƯ PHỐ, HOÀN NGƯ LỄ CẦU NGƯ [HSN]
Nam Ngư Phố, Phố Nam Ngư : tên một khu phố ở Hà Nội Hoàn Ngư : Trả cá về sông, về biển Lễ cầu ngư : Lễ hội cầu cho ngư dân đi biển bắt được nhiều cá
Tất nhiên, cái chìa này chỉ là ... chìa giả, không mở được ổ khóa... Vì chữ NAM với chữ CẦU .... ăn trét! Hihi....
Chúc anh luôn vui
Nói thêm về câu đối MÃ
Câu đáp PHỐ NAM NGƯ này sau đó đã được tôi nâng cấp lên thành :
PHỐ GIA NGƯ, HOÀN NGƯ TÚM DA NGƯ [HSN]
Vẫn chưa được, vì GIA, DA chỉ đồng âm tương đối, chứ vẫn không trọn. Chép ra đây chỉ để bạn hữu tham khảo, vui chơi mà thôi. Quá trình “bẻ khóa tìm chìa” đôi khi NÁT ÓC đến vô cùng vậy.
Sau đó, phải vứt bỏ con CÁ, thay bằng con RỒNG
PHỐ KIM LONG HOÀN LONG NHỊP CẦU LONG [HSN]
Hoặc
KIM LONG PHỐ, HOÀN LONG NHỊP CẦU LONG [HSN]
Phố Kim Long : Tên một phố phường ở thành phố HUẾ Hoàn Long : Nối liền 2 nhịp cầu Nhịp cầu LONG : nhịp cầu RỒNG, hiểu là nhịp cầu long đinh, long ván cũng được
Vẫn ăn trét !!! Đủ thấy việc tìm chìa này gian nan như thế nào
Chúc quý hữu luôn vui
... đệ cũng có 1 câu ở trên đó Nguyên huynh ... HALONG BAY, DU LONG CẢNH HẠ LONG |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 06:45 | |
| - Việt Đường đã viết:
- HanSiNguyen đã viết:
- Việt Đường đã viết:
- Có 2 câu này VĐ mới nghĩ ra, không biết có thể dùng làm câu đối không nhỉ, Nguyên huynh thấy sao ?
QUAN CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [VIỆT ĐƯỜNG]
ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, RỒI LẠI THÊM ĐIẾU [VIỆT ĐƯỜNG]
Anh cũng hỏi tôi THẤY SAO à? Hỏi thì tôi đáp thật tình nhé :
1-Thật là những câu đối HAY và QUÁI ÁC đó anh ạ. Người đặt ra vế đối chẳng khác nào người thợ làm khóa. Ổ khóa làm ra phải đạt 2 điểm TINH XẢO và THẨM MỸ. Càng ngắn gọn, càng súc tích càng hay. Vì Thơ là đỉnh cao của Văn, còn Câu đối lại là chóp đỉnh của Thơ. Câu đối nghệ thuật, anh thấy đấy, khác xa với những câu đối chợ! Hai câu đối mà anh đưa ra chính là những câu đối nghệ thuật, mang đủ 2 tính chất thẩm mỹ và tinh xảo ấy
2-Tuy vậy, cho phép tôi góp ý một chút : QUAN CÔNG, một danh tướng thời Tam Quốc, sinh vi tướng, tử vi thần, vốn được người đời thờ phượng, tôn làm Quan Thánh Đế Quân, do đó, khi đã gài ý “CÔNG NGỦ” thì nên tránh vị này ra, thay bằng THẤT CÔNG (Hồng Thất Công, nhân vật hư cấu của Kim Dung) như thế có lẽ sẽ tốt hơn.
3-Câu đối ĐÊM của anh quá tuyệt với 2 lần NÓI LÁI, nhưng khi đọc lên có vẻ như thiếu chất thơ, vì 2 chữ RỒI LẠI, và kết thúc bằng thanh trắc, nên có vẻ như bị cụt ngang. Nếu chỉnh lại một chút, có lẽ sẽ tốt hơn nữa :
ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
May là chỉ THIẾU ĐUỐC chứ không THIẾU THUỐC, nên tha hồ mà rít, và có dư thừa để … đãi bạn… Phân tích thế thôi, phân tích thì dễ, chứ tìm ra câu đáp thì không dễ đâu anh ạ. Chúc anh vui
Cám ơn Nguyên huynh thật nhiều. VĐ vốn không có nhiều kinh nghiệm về việc ra vế đối, cho nên được Nguyên huynh thẳng thắn phân tách và góp ý là những dịp để VĐ mở rộng tầm mắt và sự hiểu biết của mình. Một lần nữa xin đa tạ, đa tạ. Kính chúc Nguyên huynh cùng gia đình luôn được an lạc.
Quý bạn hữu và độc giả nào có hứng xin cứ tiếp tục cho vui.
VĐ ... hây da, Nguyên huynh thay chi chữ Quan Công của anh VĐ th ành Thất Công khiến câu đối khó lên thập bội ... nhưng cốt vui như Nguyên huynh nói nên cũng nhào vô ké THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [VIỆT ĐƯỜNG]TAM CÚC ĐU DỌC ĐU NGANG (TH)... ăn gian chữ DỌC với GIỘC đồng âm ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH)
|
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 09:30 | |
| - Thiên Hùng đã viết:
... hây da, Nguyên huynh thay chi chữ Quan Công của anh VĐ thành Thất Công khiến câu đối khó lên thập bội ... nhưng cốt vui như Nguyên huynh nói nên cũng nhào vô ké
THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [VIỆT ĐƯỜNG]
TAM CÚC ĐU DỌC ĐU NGANG (TH)
... ăn gian chữ DỌC với GIỘC đồng âm
ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH)
Xướng :THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT [Việt Đường]Đáp :TAM CÚC ĐU DỌC ĐU NGANG [Thiên Hùng]
TƯ MÃ DU PHƯỢNG DU LONG [HSN]Khả khả khả…….. 1-Câu đáp MÃ DU của tôi đáp trước, câu đáp CÚC ĐU của đệ Thiên Hùng đáp sau. Nhưng tôi nhường cho CÚC ĐU trước, MÃ DU sau đó… Hỉu hong? Và chịu hong? Chưa CÚC ĐU thì lấy kí rì mả … GIÃ? Kg lẽ giã cái … gối ôm à? Khà khà… Quá đã phải không? 2-CÚC là ý nói con chim CÚT, còn DỌC là con GIỘC , pk Thiên Hùng? Ba con chim Cút đu dọc đu ngang. Về ý thì hay, nhưng dùng từ như thế vẫn là … chuối dzú ép. Kg sao miễn vui và cười được là … PHÊ rồi. 3-Tôi xin mạn phép nói thêm về những cái khó của câu đối “THẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT” này. -Một là, sau khi đổi QUAN CÔNG thành THẤT CÔNG : Đúng như đệ Thiên Hùng đã nói, câu đối này trở nên khó hơn thập bội, vì đã chèn vào thêm con số 7. THẤT CÔNG = Hồng Thất Công, Ông Bảy, mà cũng là 7 ông nữa. Để đáp được con số 7 này chỉ có VÔ (số không), ĐƠN (số 1), SONG (số 2), TAM (Số 3), TƯ (Nói trại của TỨ = số 4), THIÊN (một ngàn)… mà thôi. Phạm vi của câu đáp đã bị thu hẹp thêm -Hai là, 2 chữ CÔNG NGỦ vốn là trọng tâm của câu đối, và tìm được từ lái tương xứng có một con vật nào đó chọi lại con CÔNG, thật tình là KHÔNG DỄ. Thiên Hùng cho con CÚT ĐU. Tôi thì không tìm được tiếng Nôm nào phải cho con ngựa rong chơi bằng từ Hán Việt MÃ DU. -Ba là, cụm thành ngữ “NGỦ GÀ NGỦ GẬT”, với sự có mặt của một con GÀ lại càng thêm khó. Giả sử anh Việt Đường nói “Ngủ gà ngủ vịt” thì còn có những cụm thành ngữ khác như “Ý kiến ý cò, Ý kiến ý ruồi, Cười lăn cười lóc” để chọi lại. Anh Việt Đường nói “Ngủ gà ngủ gật” khiến càng khó đáp hơn. Giả sử bây giờ tôi đặt ra cụm thành ngữ mới : “Ý kiến ý cùn” thì CŨNG ĐƯỢC, và đem ông Vua ra chọi lại lão ăn mày trong câu này : THIÊN TỬ Ý KIẾN Ý CÙN Mới nghe tưởng hay, nhưng Ý và Ngủ khác từ loại và không đối thanh, TỬ cũng không thể hiểu ngầm là con … SƯ TỬ. Và TỬ Ý hoàn toàn không đáp được cho 2 chữ CÔNG NGỦ -Bốn là, không những khó hơn THẬP BỘI, câu đối này có lẽ sẽ trở thành một câu TỬ ĐỐI mới. Vì hầu như sẽ không thể có câu đáp cho 2 chữ THẤT CÔNG mang nghĩa MẤT CÔNG: MẤT CÔNG NGỦ GÀ NGỦ GẬT !!! -Đúng là tôi đã sơ xuất không thấy câu đáp HẠ LONG BAY của đệ Thiên Hùng. Tôi xin lỗi. Sẽ phân tích câu đáp này sau nhé -Còn câu đáp VÀI NGAO thì mới đáp được có nửa câu thôi… Nửa sau chưa đạt Thiên Hùng ạ.
Được sửa bởi HanSiNguyen ngày Sun 12 Oct 2014, 21:09; sửa lần 2. |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 19:25 | |
| - Thiên Hùng đã viết:
-
- Trích dẫn :
-
- Trích dẫn :
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]
Quận CHIÊU DƯƠNG, TUYÊN DƯƠNG cái chiêu DƯƠNG [Việt Đường]
HALONG BAY, DU LONG CẢNH HẠ LONG [Thiên Hùng]
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]Vịnh HẠ LONG, DU LONG cảnh HẠ LONG [Thiên Hùng]Lúc đăng câu đối ấy lên, tôi đau nặng, nghĩ mình kg qua khỏi, nên đăng xong rồi … quên luôn. 9 tháng sau, đệ Thiên Hùng vào đăng câu đáp HALONG BAY (nằm ở cuối trang 4), và bị bài đăng kế tiếp CÂY XƯƠNG RỒNG (đầu trang 5) làm khuất đi mất… Tôi sơ ý, nên đã không thấy có câu đáp HALONG BAY. Sorry đệ Thiên Hùng. Sorry a lot! Trong câu đáp này, bản thân chữ HẠ dấu nặng, sẽ không thể đối thanh với chữ ĐỐI được. “Câu đối” là danh từ. “Cảnh hạ” thì chữ HẠ này không đạt Thiên Hùng ạ. Từ câu đáp của đệ, tôi chợt nghĩ ra 2 câu đáp này : Xã Ô LONG, THỪA LONG chiếc ô LONGXã Ô Long : còn gọi là Ô Long Vĩ, tên một xã ở huyện Châu Phú, tỉnh An Giang Thừa long : cưới vợ. Do điển tích “Tiêu Sử thừa long” Tiêu Sử cưới vợ là Lộng Ngọc cả hai đẹp duyên cưỡi rồng bay lên trời Chiếc ô LONG : Chiếc ô có hình rồng. Hoặc chiếc ô long cán. Phố HÀM LONG, HOÀN LONG chiếc hàm LONGPhố Hàm Long : kéo dài từ đầu phố Lò Đúc đến phố Bà Triệu, nguyên là địa phận thôn Hàm Châu. Tên phố là mượn tên một ngôi chùa cổ. Đó là chùa Hàm Long (có từ đời nhà Lý) Hoàn Long : nối liền 2 nhịp của một chiếc cầu Chiếc hàm long : Chiếc hàm con rồng. Chiếc (cầu) hàm rồng |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 19:30 | |
| Xướng:ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]Đáp:CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH [HSN]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH)Trong câu đối ĐIẾU của anh Việt Đường, có 2 lần nói lái 1-THIẾU ĐUỐC…. ĐIẾU THUỐC 2-ĐÊM THIẾU … THÊM ĐIẾUCả 2 lần đều có chữ ĐIẾU. Do đó mấu chốt chính là ở danh từ ĐIẾU này. Để giải được câu này phải tìm một danh từ vần bằng chọi được với ĐIẾU. Và chữ này cũng phải xuất hiện 2 lần Tôi đáp : CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH cũng có 2 lần nói lái, 2 chữ CÀNH. Nhưng không đối được ý phụ ĐÊM… SÁNG, TỐI. Câu đáp của Thiên Hùng : SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH). Thiên Hùng đối được ý ĐÊM/SÁNG, cũng nói lái 2 lần nhưng chữ VÀI chỉ mới xuất hiện một lần. Hơn nữa, chữ VÀI này là lượng từ chỉ số đếm (trạng từ hoặc tính từ, tùy theo trường hợp), không phải danh từ… Do đó chữ VÀI chắc chắn là không đạt. Nên tìm danh từ khác lão đệ ạ. |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 21:46 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
-
Xướng: ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
Đáp: CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH [HSN]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH)
Trong câu đối ĐIẾU của anh Việt Đường, có 2 lần nói lái
1-THIẾU ĐUỐC…. ĐIẾU THUỐC 2-ĐÊM THIẾU … THÊM ĐIẾU
Cả 2 lần đều có chữ ĐIẾU. Do đó mấu chốt chính là ở danh từ ĐIẾU này. Để giải được câu này phải tìm một danh từ vần bằng chọi được với ĐIẾU. Và chữ này cũng phải xuất hiện 2 lần
Tôi đáp : CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH cũng có 2 lần nói lái, 2 chữ CÀNH. Nhưng không đối được ý phụ ĐÊM… SÁNG, TỐI.
Câu đáp của Thiên Hùng : SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH). Thiên Hùng đối được ý ĐÊM/SÁNG, cũng nói lái 2 lần nhưng chữ VÀI chỉ mới xuất hiện một lần. Hơn nữa, chữ VÀI này là lượng từ chỉ số đếm (trạng từ hoặc tính từ, tùy theo trường hợp), không phải danh từ… Do đó chữ VÀI chắc chắn là không đạt. Nên tìm danh từ khác lão đệ ạ.
... ngày trước khi còn ở VN, đi chơi đờn ca tài tử bạn bè thương nói đùa, nhóm của TH là nhóm Sóng Vang tức Sáng dông ... nên nghĩ ra câu nầy để đối với câu của anh VĐ ... Nguyên huynh thấy được không nha ... SÁNG DÔNG XUỒNG, THẢ SUÔNG DÒNG, SÓNG VANG ĐÙA GIÓ (TH)... cuối tuần vui nha Nguyên huynh & anh VĐ |
| | | Thiên Hùng
Tổng số bài gửi : 2581 Registration date : 19/08/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Sun 12 Oct 2014, 22:33 | |
| - HanSiNguyen đã viết:
- Thiên Hùng đã viết:
-
- Trích dẫn :
-
- Trích dẫn :
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]
Quận CHIÊU DƯƠNG, TUYÊN DƯƠNG cái chiêu DƯƠNG [Việt Đường]
HALONG BAY, DU LONG CẢNH HẠ LONG [Thiên Hùng]
Eo ĐỐI MÃ, GIẢI MÃ câu đối MÃ [HSN]
Vịnh HẠ LONG, DU LONG cảnh HẠ LONG [Thiên Hùng]
Lúc đăng câu đối ấy lên, tôi đau nặng, nghĩ mình kg qua khỏi, nên đăng xong rồi … quên luôn. 9 tháng sau, đệ Thiên Hùng vào đăng câu đáp HALONG BAY (nằm ở cuối trang 4), và bị bài đăng kế tiếp CÂY XƯƠNG RỒNG (đầu trang 5) làm khuất đi mất… Tôi sơ ý, nên đã không thấy có câu đáp HALONG BAY. Sorry đệ Thiên Hùng. Sorry a lot!
Trong câu đáp này, bản thân chữ HẠ dấu nặng, sẽ không thể đối thanh với chữ ĐỐI được. “Câu đối” là danh từ. “Cảnh hạ” thì chữ HẠ này không đạt Thiên Hùng ạ.
Từ câu đáp của đệ, tôi chợt nghĩ ra 2 câu đáp này :
Xã Ô LONG, THỪA LONG chiếc ô LONG
Xã Ô Long : còn gọi là Ô Long Vĩ, tên một xã ở huyện Châu Phú, tỉnh An Giang Thừa long : cưới vợ. Do điển tích “Tiêu Sử thừa long” Tiêu Sử cưới vợ là Lộng Ngọc cả hai đẹp duyên cưỡi rồng bay lên trời Chiếc ô LONG : Chiếc ô có hình rồng. Hoặc chiếc ô long cán.
Phố HÀM LONG, HOÀN LONG chiếc hàm LONG
Phố Hàm Long : kéo dài từ đầu phố Lò Đúc đến phố Bà Triệu, nguyên là địa phận thôn Hàm Châu. Tên phố là mượn tên một ngôi chùa cổ. Đó là chùa Hàm Long (có từ đời nhà Lý) Hoàn Long : nối liền 2 nhịp của một chiếc cầu Chiếc hàm long : Chiếc hàm con rồng. Chiếc (cầu) hàm rồng
hihiiii nếu địa danh ngoài Bắc Nguyên huynh không cho qua thì đệ chạy về miền Nam vậy CỬA CUNG HẦU, NGHINH HẦU KIỆU CUNG HẦU (TH)... cuối tuần vui nha Nguyên huynh ... |
| | | HanSiNguyen
Tổng số bài gửi : 2855 Registration date : 12/10/2009
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA Mon 13 Oct 2014, 00:00 | |
| - Thiên Hùng đã viết:
-
- Trích dẫn :
Xướng: ĐÊM THIẾU ĐUỐC, CHÂM ĐIẾU THUỐC, THÊM ĐIẾU ĐÃI NGƯỜI [VIỆT ĐƯỜNG]
Đáp:
CƯỠNG DÀNH CÂU, CHẶT CÀNH DÂU, DƯỠNG CÀNH CHIÊU KHÁCH [HSN]
SÁNG VÀO NGAI, KÉO VÀI NGAO, SÁU GIÀN PHUN KHÓI (TH)
SÁNG DÔNG XUỒNG, THẢ SUÔNG DÒNG, SÓNG VANG ĐÙA GIÓ (TH)
Như tôi đã phân tích, chữ ĐIẾU nằm ở vị trí thú 5 và thứ 8 trong câu. Nên trong câu đáp, phải có từ “phá khóa” nằm đúng ở vị trí ấy… Câu của đệ Thiên Hùng chữ thứ 5 SUÔNG (là một trạng từ ), chữ thứ 8 VANG (là một động từ) : Không trùng nhau, và không cùng từ loại với chữ ĐIẾU. Do đó : Vẫn … chưa được Tôi hiến thêm một câu đáp mới : KẺ SÀNH CÂU, CHẶT CÀNH SÂU, SẺ CÀNH CHIA NHÁNH [HSN] -SÀNH CÂU … CÀNH SÂU-KẺ SÀNH … SẺ CÀNH Để đáp đúng tính chất câu đối này, tôi buộc phải bỏ qua ý phụ ĐÊM/SÁNG, TỐI Câu đáp CUNG HẦU thì hay tuyệt rồi đó lão đệ ạ. Xin chúc mừng |
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: Câu đối NGỰA | |
| |
| | | |
Trang 11 trong tổng số 100 trang | Chuyển đến trang : 1 ... 7 ... 10, 11, 12 ... 55 ... 100 | |
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |